www.sex8.cc 一曲“康康舞”梦回花都 一部《风骚寡妇》唱响爱情笑剧
一曲“康康舞”带你梦回“花都”巴黎www.sex8.cc,一段深嗜爱情为何“相对狼狈”。黄金时间的好意思丽留影,“轻歌剧皇后”呼吁不朽。
10月19日至22日,国度大剧院制作雷哈尔轻歌剧《风骚寡妇》将迎来三度上演,塔尼娅·库恩、宋元明、托马斯·魏因哈佩尔、周正中、辛西雅·赞诺维罗、刘恋、马克西米连·梅耶、蔡程昱等中外歌剧演员将联袂呈现这部考究唯好意思的经典轻歌剧。
《风骚寡妇》是你判辨的“风骚”吗?
三幕德语轻歌剧《风骚寡妇》(Die lustige Witwe)是维也纳轻歌剧明后时间的扛鼎之作。它以法国作者梅雅克创作的笑剧《大使馆随员》为基础,后经雷翁和史坦恩改写成脚本,再由匈牙利作曲家弗朗兹?雷哈尔谱曲,1905年12月30日在维也纳喜歌剧院初次公演,从该剧首演到 1948 年作曲家毕命放胆,《风骚寡妇》上演了不下三十万场,自后的雷哈尔列传作者更预计此剧在六十年内上演了不下五十万场,无愧是史上最“爆红”的音乐戏剧作品之一。
看到这个名字,老到戏剧的一又友可能会联念念到莎士比亚的另一部笑剧作品,朱生豪先生将其译为《温莎的风骚娘们》(The Merry Wives of Windsor),这简略是“Merry”一词译为“风骚”的起因www.sex8.cc,而汉文语境中尤其是许多诗词中出现的“风骚”也并非贬义,比如“大江东去,浪淘尽,千古风骚东说念主物。”“衣冠重文物,诗酒足风骚。”
《风骚寡妇》的英文译名为“The Merry Widow”,而剧名德语原文中的“lustige”更倾向于“深嗜”之意,关于剧中主角——年青貌好意思的寡妇汉娜?格拉瓦里,“风骚”一词可评释为“渊博又淡雅”。剧情布景设定在20世纪初的巴黎,剧中造谣的“彭特威德罗国”驻巴黎大使为庆祝本国国王的寿辰,特别举办舞会管待列国使节,在这场舞会上最攻击的宾客等于汉娜。汉娜此前与彭特威德罗一位富裕的老银众人刚成婚后,老银众人就厌世了,同期留给汉娜多量的遗产。汉娜经受遗产自后到巴黎,却陈设国王公贵胄们争相逢迎的磋磨,一段戏剧化的错位爱情故事由此张开。
既顺耳又面子,音乐、跳舞、对白井水不犯河水
轻歌剧不错说是当代音乐剧的前身,音乐、跳舞、对白特色明显、本色丰富、阳春白雪。《风骚寡妇》的音乐既保执了比较端淑的艺术品位,又穿插着活泼精辟、谑而不虐的笑剧插曲,剧中攻击扮装的专属音乐有着明显的个性,其中第三幕男女主角(汉娜与达尼诺)的爱情二重唱“相对狼狈”更是感东说念主至深的经典唱段。简单气象的对白亦然本剧一大特色,国度大剧院制作版块特别运筹帷幄了中国组演员演绎的纯汉文对白,愈加拉近了剧中东说念主物与不雅众的距离。
草榴地址不得不提的是,《风骚寡妇》关于舞曲的期骗也颇有特色,以致让那时的马勒与阿尔玛配头都为之酣醉,阿尔玛的自传中提到一则道理的故事:某晚马勒和阿尔玛一王人去看《风骚寡妇》,他们回家后余兴未消,边唱边跳剧中的跳舞,要把整部剧重温一遍,但关于某个段落,他们若何等于念念不起来,隔天早上,这对坚忍鸳侣跑到曲谱店,坚执要找出昨晚健忘的段落。
比拟施特劳斯的华尔兹,雷哈尔笔下的更舒徐,也愈加抒怀,但《风骚寡妇》中的跳舞远不啻于优雅抒怀的华尔兹,风靡一时的康康舞号称那时“花都”巴黎的柬帖之一,它的关切奔放也将在剧中呈现。在此以外,剧中还出现了广大特色明显的欧洲民间舞,玛祖卡、加洛普、波罗乃兹、科洛舞等片断都将使不雅众目下一亮。
大咖云集,星光好意思丽,轻歌剧大制作再度挂念
2017年,国度大剧院制作轻歌剧《风骚寡妇》首度亮相。为了拉近这部传统维也纳轻歌剧与中国不雅众的距离,国度大剧院力邀有过屡次诱导、训诫丰富的歌剧导演乌戈·德·安纳担任这一制作的导演、舞好意思遐想和服装遐想。导演将正本脚本中发生在20世纪初的故事移植到20世纪二三十年代,在舞台细节的处罚上也处处闪耀,以致每一处玻璃遁入斑纹的选择,都有筹商到中国不雅众的审好意思需求。
本轮的上演将再次迎来星光熠熠的演员声势,塔尼娅·库恩、宋元明、托马斯·魏因哈佩尔、周正中、辛西雅?赞诺维罗、刘恋、马克西米连·梅耶、蔡程昱等国表里赞颂家将一展歌喉,通过渊博的赞颂与扮演,全方向展现轻歌剧《风骚寡妇》“歌,舞,话”兼具特色的艺术魔力。
www.sex8.cc